<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<feed version="0.3" xml:lang="ja" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><title>Davit MEURSAULT | News</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/" /><modified>2010-09-02T20:58:39+09:00</modified><tagline>Davit MEURSAULTのブログ</tagline><generator url="http://jugem.jp/">JUGEM</generator><entry><title>Collection</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=445" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=445</id><issued>2010-09-02T19:25:00+09:00</issued><modified>2010-09-02T10:35:20Z</modified><created>2010-09-02T10:25:00Z</created><summary>&amp;nbsp;本日、Collection ページが更新されました。HOMME は 2010 A/W Vol.4 ,FEMME は 2010 A/W Vol.3 が更新されています。どちらも、10月デリバリーのアイテムになります。入荷状況はShop へお問い合わせください。TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;本日、Collection ページが更新されました。<BR><BR>HOMME は <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_homme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.4</FONT></A> ,FEMME は <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_femme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.3</FONT></A> が<BR>更新されています。<BR><BR>どちらも、10月デリバリーのアイテムになります。<BR>入荷状況は<FONT color=#666666><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><FONT color=#666666>Shop </FONT></A><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank></A></FONT></A>へお問い合わせください。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Collection</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=444" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=444</id><issued>2010-09-02T19:25:00+09:00</issued><modified>2010-09-02T10:32:43Z</modified><created>2010-09-02T10:25:00Z</created><summary>&amp;nbsp;本日、Collection ページが更新されました。HOMME は 2010 A/W Vol.4 ,FEMME は 2010 A/W Vol.3 が更新されています。どちらも、10月デリバリーのアイテムになります。入荷状況はShop へお問い合わせください。TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;本日、Collection ページが更新されました。<BR><BR>HOMME は <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_homme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.4</FONT></A> ,FEMME は <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_femme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.3</FONT></A> が<BR>更新されています。<BR><BR>どちらも、10月デリバリーのアイテムになります。<BR>入荷状況は<FONT color=#666666><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><FONT color=#666666>Shop </FONT></A><A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank></A></FONT></A>へお問い合わせください。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>In return.</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=443" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=443</id><issued>2010-08-30T15:07:00+09:00</issued><modified>2010-08-30T06:26:29Z</modified><created>2010-08-30T06:07:00Z</created><summary>8/28(sat) , 29(sun) Secret Sale が無事、終了致しました。大変暑い中、ご来場いただいた皆様ありがとうございました。TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[8/28(sat) , 29(sun) Secret Sale が無事、終了致しました。<BR>大変暑い中、ご来場いただいた皆様<BR>ありがとうございました。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Sale</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=442" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=442</id><issued>2010-08-27T15:01:00+09:00</issued><modified>2010-08-27T06:02:24Z</modified><created>2010-08-27T06:01:00Z</created><summary>&amp;nbsp;&amp;nbsp;8/28(sat)、29(sun)の2日間日頃の感謝を込めまして、下記会場にてSaleを行います。※DMをお持ちの方は、DMをご持参ください。入場券となりますので、INVITATION に必要事項を記入の上、ご持参ください。お持ちでない方は、ご入場頂けない場合がございますので...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;&nbsp;8/28(sat)、29(sun)の2日間<BR>日頃の感謝を込めまして、下記会場にてSaleを行います。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100823_600946.jpg" width=356 height=500><BR><BR><FONT color=#ff0000>※DMをお持ちの方は、DMをご持参ください。</FONT><BR><BR>入場券となりますので、<A href="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100823_600947.jpg" target=_blank><FONT color=#ff0000>INVITATION</FONT></A></A></A></A> に必要事項を記入の上、ご持参ください。<BR>お持ちでない方は、ご入場頂けない場合がございますのでご了承ください。<BR><BR><FONT color=#ff0000>今までと、会場が異なりますのでご注意ください。</FONT><BR><BR>at Sakura<BR>東京都渋谷区千駄ヶ谷 3-54-8<BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Border Spangles Tunic</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=441" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=441</id><issued>2010-08-25T15:57:00+09:00</issued><modified>2010-08-25T08:04:41Z</modified><created>2010-08-25T06:57:00Z</created><summary>&amp;nbsp;Davit MEURSAULT FEMME は、メンズ仕立てを敢えて残したアイテム(メンズと共通アイテム)　+　女性らしい優しいアイテム(レディスのみのアイテム)での2構成を中心としたラインです。今回は、このNewsで初めてFEMMEのみのアイテムをご紹介致します。　　　　　　　　...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;Davit MEURSAULT <FONT size=2>FEMME</FONT> は、メンズ仕立てを敢えて残したアイテム(メンズと<BR>共通アイテム)　+　女性らしい優しいアイテム(レディスのみのアイテム)での2構成を<BR>中心としたラインです。<BR><BR>今回は、このNewsで初めて<FONT size=2>FEMME</FONT>のみのアイテムをご紹介致します。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100825_601247.jpg" width=500 height=249><BR>　　　　　　　　　　　　　　<A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol2-femme/16.html" target=_blank><FONT color=#666666>20-10C-8202</FONT></A>　　　　&yen;23,100<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100825_601248.jpg" width=375 height=500>Gray × Black<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100825_601249.jpg" width=375 height=500><BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100825_601250.jpg" width=375 height=500>Black × Black<BR style="CLEAR: both">ニットですが、Rayon 54% , Polyester 46%なので<BR>この季節から着ることができます。<BR><BR>インナーに合わせるアイテムによって、表情が変わり<BR>コーディネートの幅がとても広くなります。<BR><BR>私も早速着用しましたが、とても好評です。<BR>スパンコールが付いているので、大人っぽくラグジュアリーな印象になります。&nbsp;<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Sale</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=440" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=440</id><issued>2010-08-23T19:47:00+09:00</issued><modified>2010-08-23T10:47:30Z</modified><created>2010-08-23T10:47:00Z</created><summary>&amp;nbsp;8/28(sat)、29(sun)の2日間日頃の感謝を込めまして、下記会場にてSaleを行います。※DMをお持ちの方は、DMをご持参ください。入場券となりますので、INVITATION に必要事項を記入の上、ご持参ください。お持ちでない方は、ご入場頂けない場合がございますのでご了承...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;8/28(sat)、29(sun)の2日間<BR>日頃の感謝を込めまして、下記会場にてSaleを行います。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100823_600946.jpg" width=356 height=500><BR><BR><FONT color=#ff0000>※DMをお持ちの方は、DMをご持参ください。</FONT><BR><BR>入場券となりますので、<A href="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100823_600947.jpg" target=_blank><FONT color=#ff0000>INVITATION</FONT></A></A></A></A> に必要事項を記入の上、ご持参ください。<BR>お持ちでない方は、ご入場頂けない場合がございますのでご了承ください。<BR><BR><FONT color=#ff0000>今までと会場が、異なりますのでご注意ください。</FONT><BR><BR>at Sakura<BR>東京都渋谷区千駄ヶ谷 3-54-8<BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>MA-1 Blouson</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=439" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=439</id><issued>2010-08-20T19:41:00+09:00</issued><modified>2010-08-20T11:04:11Z</modified><created>2010-08-20T10:41:00Z</created><summary>&amp;nbsp;2010 A/W Collectionで人気の高かったアイテムのひとつ　　　　　　　　　　　10-10C-4002　　　　&amp;yen;23,100HOMME , FEMME 共通のアイテムです。ミリタリーアイテムというと、固い生地のイメージが強いと思いますがこのMA-1は、Rayon 100%を使用しており、製品染...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;2010 A/W Collectionで人気の高かったアイテムのひとつ<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100820_600423.jpg" width=500 height=177><BR>　　　　　　　　　　　10-10C-4002　　　　&yen;23,100<BR><BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100820_600424.jpg" width=500 height=375><BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100820_600425.jpg" width=375 height=500><BR style="CLEAR: both"><A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol2-homme/08.html" target=_blank><FONT color=#666666>HOMME</FONT></A> , <A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol2-femme/01.html" target=_blank><FONT color=#666666>FEMME</FONT></A> 共通のアイテムです。<BR>ミリタリーアイテムというと、固い生地のイメージが強いと思いますが<BR>このMA-1は、Rayon 100%を使用しており、製品染め加工を施しています。<BR>なので、とても柔らかく仕上がっています。<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100820_600426.jpg" width=333 height=500><BR style="CLEAR: both">Showでは、上記の様にジャンプスーツ + ラメニットの上にコーディネートしています。<BR>丈は短過ぎず、長過ぎないのでコーディネートの幅が広がります。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Magazine</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=438" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=438</id><issued>2010-08-19T16:37:00+09:00</issued><modified>2010-08-19T08:20:27Z</modified><created>2010-08-19T07:37:00Z</created><summary>&amp;nbsp;8月発売の雑誌媒体に Davit MEURSAULT のアイテムが掲載されています。是非、チェックしてください！mono magazine&amp;nbsp; 9-2月号Men&apos;s JOKER&amp;nbsp; 9月号SENSE&amp;nbsp; 9月号FINEBOYS&amp;nbsp; 9月号TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;8月発売の雑誌媒体に Davit MEURSAULT のアイテムが掲載されています。<BR><BR>是非、チェックしてください！<BR><BR><A href="http://www.monomagazine.com/index.html" target=_blank><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100819_600276.jpg" width=359 height=500></A><BR>mono magazine&nbsp; 9-2月号<BR><BR><BR><BR><A href="http://www.kk-bestsellers.com/magazine/mj/index.htm" target=_blank><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100819_600269.jpg" width=363 height=500></A><BR>Men's JOKER&nbsp; 9月号<BR><BR><BR><A href="http://www.blacksense.jp/" target=_blank><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100819_600270.jpg" width=360 height=500><BR></A>SENSE&nbsp; 9月号<BR><BR><BR><A href="http://www.hinode.co.jp/magazines/fineboys/" target=_blank><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100819_600277.jpg" width=352 height=500></A><BR>FINEBOYS&nbsp; 9月号<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)<BR>]]></content></entry><entry><title>Slim Chino Pants</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=437" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=437</id><issued>2010-08-13T20:07:00+09:00</issued><modified>2010-08-09T11:13:27Z</modified><created>2010-08-13T11:07:00Z</created><summary>&amp;nbsp;Slim Chino Pants をご紹介致します。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　10-10C-1023　　　　&amp;yen;14,700Blackスリムですが、ストレッチが入っているので履き心地が良く様々なシューズとも相性が良いです！TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject /><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;Slim Chino Pants をご紹介致します。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598243.jpg" width=500 height=252><BR>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol1/06.html" target=_blank><FONT color=#666666>10-10C-1023</FONT></A>　　　　&yen;14,700<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598244.jpg" width=375 height=500>Black<BR style="CLEAR: both">スリムですが、ストレッチが入っているので履き心地が良く<BR>様々なシューズとも相性が良いです！<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Army Print T-shirt</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=436" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=436</id><issued>2010-08-11T19:34:00+09:00</issued><modified>2010-08-09T11:06:18Z</modified><created>2010-08-11T10:34:00Z</created><summary>&amp;nbsp;前回ご紹介した Sign-pole Print T-shirt ?　同様、RUDO 9月号に大きく掲載され、反響の多いT-shirt &amp;amp; L/S T-shirt をご紹介致します。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　10-10C-7003　　　　&amp;yen;7,350Ash PinkWhiteAsh Gray　　　　　　　　　　　...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;前回ご紹介した Sign-pole Print T-shirt ?　同様、<A href="http://www.magaz.jp/maginfo2297.html" target=_blank><FONT color=#666666>RUDO 9月号</FONT></A>に<BR>大きく掲載され、反響の多いT-shirt &amp; L/S T-shirt をご紹介致します。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598213.jpg" width=500 height=173><BR>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol1/03.html" target=_blank><FONT color=#666666>10-10C-7003</FONT></A>　　　　&yen;7,350<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598214.jpg" width=375 height=500>Ash Pink<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598215.jpg" width=375 height=500>White<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598238.jpg" width=375 height=500>Ash Gray<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598239.jpg" width=500 height=174><BR>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol1/05.html" target=_blank><FONT color=#666666>10-10C-7005</FONT></A>　　　　&yen;8,400<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598240.jpg" width=375 height=500>Ash Gray<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598241.jpg" width=375 height=500>White<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598242.jpg" width=375 height=500>Ash Pink<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Sign-pole Print T-shirt ?</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=435" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=435</id><issued>2010-08-09T19:21:00+09:00</issued><modified>2010-08-09T10:34:30Z</modified><created>2010-08-09T10:21:00Z</created><summary>前回、ご紹介した Sign-pole Print T-shirt ? に続いて?のご紹介です。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　10-10C-7002　　　　&amp;yen;6,300KhakiWhiteGrayRUDO 9月号でも大きく掲載され、反響の多いTシャツです。枚数に限りがありますので、気になった方はお早めに S...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[<P>前回、ご紹介した <A href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=427" target=_blank><FONT color=#666666>Sign-pole Print T-shirt ?</FONT></A> に続いて?のご紹介です。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598207.jpg" width=500 height=175><BR>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<A href="http://www.davitmeursault.jp/10aw/vol1/02.html" target=_blank><FONT color=#666666>10-10C-7002</FONT></A>　　　　&yen;6,300<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598208.jpg" width=375 height=500>Khaki<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598209.jpg" width=375 height=500>White<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598210.jpg" width=375 height=500>Gray<BR style="CLEAR: both"><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100809_598212.jpg" width=395 height=500><BR><A href="http://www.magaz.jp/maginfo2297.html" target=_blank><FONT color=#666666>RUDO 9月号</FONT></A>でも大きく掲載され、反響の多いTシャツです。<BR>枚数に限りがありますので、気になった方はお早めに <A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><FONT color=#666666>Shop</FONT></A> へお問い合わせください。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</P>]]></content></entry><entry><title>2010-11 Winter Collection</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=434" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=434</id><issued>2010-08-03T10:35:00+09:00</issued><modified>2010-08-03T01:48:58Z</modified><created>2010-08-03T01:35:00Z</created><summary>&amp;nbsp;〜Signpole〜Date; 8/3(tue) 〜 8/6(fri)&amp;nbsp;&amp;nbsp; 11:00〜20:00本日より、期中展を行います。関係者の皆様のご来場を、心よりお待ち致しております。＊会場は今までと違って、下記新住所となりますのでご注意ください。Place; Davit MEURSAULT press room　　　...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;〜Signpole〜<BR><BR>Date; 8/3(tue) 〜 8/6(fri)&nbsp;&nbsp; 11:00〜20:00<BR><BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100803_596968.jpg" width=374 height=500><BR>本日より、期中展を行います。<BR>関係者の皆様のご来場を、心よりお待ち致しております。<BR><BR><FONT color=#ff0000>＊会場は今までと違って、下記新住所となりますのでご注意ください。</FONT><BR><BR>Place; Davit MEURSAULT press room<BR>　　　　　 東京都渋谷区代官山町 14-2 2F<BR><BR>Contact<BR>Sales: 03-5428-6337<BR>Press: 03-5456-8865<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Collection</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=433" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=433</id><issued>2010-08-02T22:30:00+09:00</issued><modified>2010-08-02T13:35:20Z</modified><created>2010-08-02T13:30:00Z</created><summary>&amp;nbsp;本日、Collection ページが更新されました。HOMME は 2010 A/W Vol.3 ,FEMMEは 2010 A/W Vol.2 が更新されています。どちらも、9月デリバリーのアイテムがアップされています。入荷状況は各Shopにお問い合わせください。TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[&nbsp;本日、Collection ページが更新されました。<BR><BR>HOMME は <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_homme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.3</FONT></A> ,FEMMEは <A href="http://www.davitmeursault.jp/collection_femme.html" target=_blank><FONT color=#666666>2010 A/W Vol.2</FONT></A> が<BR>更新されています。<BR><BR>どちらも、9月デリバリーのアイテムがアップされています。<BR>入荷状況は各<A href="http://www.davitmeursault.jp/shoplist.html" target=_blank><FONT color=#666666>Shop</FONT></A>にお問い合わせください。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Reversible Down Vest</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=431" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=431</id><issued>2010-07-26T21:19:00+09:00</issued><modified>2010-07-26T12:25:45Z</modified><created>2010-07-26T12:19:00Z</created><summary>リバーシブル仕様のダウンベストをご紹介致します。　　　　　　　　　　　　10-10H-4510　　　&amp;yen;29,400Gray × Brown(1)Gray × Brown(2)Beige × Black(1)Beige × Black(2)Black × Beige(1)Black × Beige(2)どちらを表に着用してもシックな色合いですので、カジュアル過...</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[リバーシブル仕様のダウンベストをご紹介致します。<BR><BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594864.jpg" width=500 height=336><BR>　　　　　　　　　　　　10-10H-4510　　　&yen;29,400<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594865.jpg" width=375 height=500>Gray × Brown(1)<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594866.jpg" width=375 height=500>Gray × Brown(2)<BR style="CLEAR: both"><BR style="CLEAR: both"><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594868.jpg" width=375 height=500>Beige × Black(1)<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594869.jpg" width=375 height=500>Beige × Black(2)<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594870.jpg" width=375 height=500>Black × Beige(1)<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100724_594871.jpg" width=375 height=500>Black × Beige(2)<BR style="CLEAR: both">どちらを表に着用してもシックな色合いですので、カジュアル過ぎない大人のダウンです。<BR>また、表裏と異素材によって違う表情を持ち合わせています。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry><entry><title>Wool L/S T-shirt</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://davitmeursault-blog.jp/?eid=430" /><id>http://davitmeursault-blog.jp/?eid=430</id><issued>2010-07-21T20:01:00+09:00</issued><modified>2010-07-21T11:13:18Z</modified><created>2010-07-21T11:01:00Z</created><summary>　　　　　　　　&amp;nbsp; 　　　　　　10-10H-7545　　　　&amp;yen;9,450BlueGrayCharcoal袖にリブの切り替えが入っているので、手先に向かって少しスリムになっています。ウールのロングスリーブTシャツですが、薄手なのでレイヤードでも重宝します。TEXT by ERI MASUDA(PRESS)</summary><author><name>staff</name></author><dc:subject>Information</dc:subject><content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[<BR><IMG class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100721_594397.jpg" width=500 height=167><BR>　　　　　　　　&nbsp; 　　　　　　10-10H-7545　　　　&yen;9,450<BR><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100721_594398.jpg" width=375 height=500>Blue<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: right" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100721_594399.jpg" width=375 height=500>Gray<BR style="CLEAR: both"><BR><BR><IMG style="FLOAT: left" class=pict alt="" src="http://davitmeursaul.img.jugem.jp/20100721_594400.jpg" width=375 height=500>Charcoal<BR style="CLEAR: both"><BR>袖にリブの切り替えが入っているので、手先に向かって少しスリムになっています。<BR>ウールのロングスリーブTシャツですが、薄手なのでレイヤードでも重宝します。<BR><BR><BR><BR>TEXT by ERI MASUDA(PRESS)]]></content></entry></feed>